Shop Mobile More Submit  Join Login
×




Details

Submitted on
March 27, 2012
Image Size
410 KB
Resolution
1000×1333
Link
Thumb
Embed

Stats

Views
836
Favourites
41 (who?)
Comments
37
×
Up Side Down by derkert Up Side Down by derkert
Four legs are better than two, sometimes they can come in very handy, right?! Se also Twisted sister [link] for a similar approach to legs.

In English one says up side down.

In swedish speaking Finland they say: Upp som ner. Which means up as down.

In Sweden we say: Upp och ner, that is: up and down. Which is usually a very strange thing to say when something is up side down. But here it fits the picture perfectly!

In Norwegian, Kristine [link] reports they say it with just two syllables: upp ned. Short and sweet! How do one say it in other languages?

digital collage by edvard derket 2012
Add a Comment:
 
:iconrichardleach:
RichardLeach Featured By Owner Apr 17, 2012   Traditional Artist
No language to add but I like this piece!
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Apr 18, 2012
Thanks all the same Richard!

Under over sideways down! Song by Yardbirds?

When you are drunk in Sweden you might say one a bit slanted. Lite på sniskan.

Just for your information!
Reply
:iconrichardleach:
RichardLeach Featured By Owner Apr 18, 2012   Traditional Artist
I remember that song - a good song!

We don't say that here but it sounds right just the same - if I had too much to drink and told someone I was a bit slanted I think they'd get it!

Let's see... one word we use for it here is "looped." That fits this up-down theme.
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Apr 18, 2012
Looped garu!

Drunk werewolf!

Almost a dr John song!
Reply
:icontordo:
Tordo Featured By Owner Mar 31, 2012  Hobbyist General Artist
In Spanish you say: De cabeza.
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Apr 13, 2012
Huvudlöst! Means the head is lose! And therefore crazy!
Reply
:icontordo:
Tordo Featured By Owner Apr 13, 2012  Hobbyist General Artist
Its funny how these kind of terms sometimes imply a lack of sense and sometimes craziness.
Reply
:iconastrangeallure:
astrangeallure Featured By Owner Mar 29, 2012  Hobbyist General Artist
Another good one! I like the Finland interpretation...Up as Down...that's so interesting!
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
Yes, I agree! So what the real Finns say?
Reply
:iconastrangeallure:
astrangeallure Featured By Owner Apr 20, 2012  Hobbyist General Artist
I'm very sorry! This was in page after page of comments. I'll do better next time! :D

To answer your question, this one: In swedish speaking Finland they say: Upp som ner. Which means up as down.

I like that one because it is close to saying Up IS Down...which fits this perfectly. :)
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Apr 20, 2012
Yes, But what do the finnish speaking people say! Do you know?
Reply
:iconastrangeallure:
astrangeallure Featured By Owner Apr 20, 2012  Hobbyist General Artist
I'm sorry, I don't. :)


Google says:

upside down = ylösalaisin
up is down = ylös on alas
up and down = ylös ja alas
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Apr 20, 2012
Kitos, I know that one! Means Thanks in Finnish!
Reply
:iconeyeballpingpongpro:
EyeBallPingPongPro Featured By Owner Mar 29, 2012
Reminds me of maggots and flowers, in the best possible way :)
Looks quite friendly and harmless!
:sun:
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
Yes – he/she wont eat you, for obvious reasons!
Reply
:iconsycamores-and-cedars:
Three legs might be nice, too! [link]
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
Yes a Svastika for three!
Reply
:iconkanchancollage:
KanchanCollage Featured By Owner Mar 28, 2012   Traditional Artist
We also have topsy-turvy.

What comes to mind up-side-middle-down-side-middle as how I see it.
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
Interesting expression:

Topsy-turvy', as with similar phrases like 'upside-down' and 'arse over tit', refers to the top and bottom being interchanged from their usual places. They at least make more sense than 'head over heels', which appears similar also, until remembering that our heads are usually over our heels. 'Topsy' is clearly an allusion to 'top'. 'Turvy' isn't so easy to interpret. The numerous variant spellings in early citations, which include tervy, tirvy, turvy, turvie etc., don't offer much in the way of a clue as to the meaning of the word. It may be an adaptation of the mediaeval verb 'tirve', meaning 'to turn or to topple over'. It has also been suggested that 'turvy' is an allusion to 'turf' and that 'topsy-turvy' means 'with one's head on the turf'. That's possible, but none of the early citations of the phrase make any such allusion.


I like arse over tits, a bit rude, but still.

So where has mrs doctor been. Me my self gone through heart sugery – but I am fine now!
Reply
:iconkanchancollage:
KanchanCollage Featured By Owner Mar 29, 2012   Traditional Artist
Wow! What’s wrong with your ticker?
By the way, I too like arse over tits myself.

I’ve been around, just my MS acts up and then it’s less time typing so as to save time to cut and paste!
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 30, 2012
It was wrong! The muscles that connected one of the shunts to the inner wall of the heart were broken. Soone of the shunt–lips (that is wat i call them) just flapped like a stupid flag in he wind.
But now I am fine! I hope! I mean I feel fine at least!
Reply
:iconkanchancollage:
KanchanCollage Featured By Owner Mar 30, 2012   Traditional Artist
Are you by any chance speaking of your heart valves. That is too bad, but surgery is very successful. I am glad you feel well enough to make art!
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 30, 2012
Yes, valves. Sorry. The operation was successful. Thanks!
Reply
:iconbymano:
bymano Featured By Owner Mar 28, 2012
In Romanian there are more expression with similar signification as "up_side_down"

cu susul in jos - upp och ned - head over heels

cu fata la cearceaf - with face into the sheet - that day it's a bad day indeed :D

cu fundul catre padure - with the ass to the forest - maybe the perfect English for this is "topsy-turvy" - this is a matter on state, how you feel, I mean not quite well... :)
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
I liked the ones: "face in the sheets" and with "the ass to the forest",.


Heads over heels makes no sense at all! Heels over heas does though...

Thanks fro the rumanian input Manon.
Reply
:iconmorgondotter:
morgondotter Featured By Owner Mar 28, 2012
sometimes life
seems
so complicated
but is it
or
is it just my thoughts of how I, as a person, experience what I belive is what it is
a kind of double-bind sitiation maybe
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
Life as a double bind! Terrible thought.
Was thats Batesons concept or Laings?
You are a child of of your time!

me too!
Reply
:icondasghul:
DasGhul Featured By Owner Mar 27, 2012   General Artist
Down Side Up.
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 29, 2012
ja!
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 27, 2012
Du menar brygga?!

Jag skapade en länk till och tog med din norska variant.

Tack för tipset! Målet( språket?) är morsomt?
Reply
:iconlinlith:
Linlith Featured By Owner Mar 27, 2012  Hobbyist Photographer
opp ned - på norsk!

fire ben må være praktisk om man går i bro:)
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 27, 2012
Du menar brygga?!

Jag skapade en länk till dig och tog med din norska variant.

Tack för tipset! Målet( språket?) är morsomt?
Reply
:iconlinlith:
Linlith Featured By Owner Mar 28, 2012  Hobbyist Photographer
Hehe. Her kommer et lite minikurs i norske ord og uttrykk:
Brygge:[link] + [link]

Bro: [link] + [link]

Broer over, brygge under: [link]

"Å gå i bro" -> [link]
Reply
:iconderkert:
derkert Featured By Owner Mar 30, 2012
go i bro det kallar vi gå i brygga, men bro är ett bättre ord. Nett opp!
Reply
:iconlinlith:
Linlith Featured By Owner Mar 30, 2012  Hobbyist Photographer
Ah! Da lærte jeg et nytt svensk uttrykk i dag, takk;)
Ja, jeg synes også bro illustrerer den gymnastiske øvelsen bedre enn en brygge;)
Reply
Add a Comment: